1
Pastel “La Cayetana”, receta tradicional antigua,
carne cortada a cuchillo, con salsa yagüa.
“La
Cayetana” style pastel, old traditional recipe, knife minced beef filling, with
yagüa sauce.
2
Sopa fría de tomates, helado de queso cremoso de
cabra, crotones de cilantro y aceite de pepitas de uva con pepino.
Cold
tomato soup, goat cream cheese ice cream, cilantro croutons and grape seed oil
with cucumbers.
3
Trucha curada del Valle de Uco, hinojo confit
infusionado con bayas de enebro, quínoa en dos texturas, y remolacha.
Uco Valley cured trout,
confited fennel infused with juniper, quinoa in two textures, and beetroot
cream.
4
Huevos de nuestras gallinas “sous vide” con papas
dauphine, espárragos y hongos brillantes, tierra de algarroba y aceite de trufa
Bianca de Alba.
Our
own hen eggs “sous vide” with Dauphine potatoes, shiny asparagus and mushrooms,
algarroba earth and Alba white truffle oil.
5
Panceta de cerdo braseada al horno de barro, puré
de apio y peras, manzanas y coles encurtidas, avellanas tostadas y rucula.
Mud
oven braised piglet´s bacon, pears and celery puree, pickled apples and cabbage,
toasted hazelnuts and argula.
6
Cremoso de chocolate DO East Madagascar, zapallo en
almíbar, cítricos, helado de té negro y praliné de sésamo.
DO
East Madagascar chocolate crème, pumpkin in syrup, citrics, black tea ice cream
and sesame seeds praline.
Please
inquire within if interested in purchasing any of our wines.
Hola! Con mi esposa vamos a recorrer bodegas mendocinas la 1er semana de enero y quisiéramos visitar su hermoso establecimiento. Desearíamos saber el costo de las degustaciones y los servicios gastronómicos ofrecidos y para cuáles es necesario reservar.
ReplyDeleteGraciasss!
Hola, por favor escribinos a grenachista@gmail.com así te enviamos la info.
ReplyDeleteGracias!